Виталий Обедин Слотеры. Песнь крови. - Страница 121


К оглавлению

121

Глазастая.

Добравшись до места, где некий храбрец меняет стальной клинок на другой, «из тех, что, рукояти не имея, вздымается, в деснице не нуждаясь, и в плоть вонзиться вожделеет», Моргана соизволила прекратить. Ди Тулл, однако, об особенностях уранийской поэзии, похоже, не был наслышан, а потому не улыбнулся даже уголком губ. Зато он полностью овладел собой и парой властных жестов привлек внимание прочих рыцарей:

— Сохраняйте спокойствие и держите мечи в ножнах. Это создание не подлежит экзекуции. Пока.

— Как это мило. — Моргана с неподражаемой изящностью послала экзекуторам воздушный поцелуй, — Хотя, признаться, я иногда люблю… экзекуции. Они делают ощущения более острыми.

— Братство вкладывает в это понятие самый буквальный смысл, — заметил я, — Тебе бы не понравилось, Моргана.

— Как знать… Соски Лилит! Что это на тебе, Сет? Это отвратительно! Ты должен оторвать руки своему портному. Уже за одну такую пуговицу, пришитую к одежде, человека можно смело приговаривать к четвертованию.

Сначала Кроуфорд, теперь Моргана… дались им мои пуговицы.

— Может, хватит развлекаться? — хрипло проговорил Ришье, кривясь и гримасничая от боли в изувеченном горле, — Или я один хочу знать детали предстоящего?

Я отдавал должное нетерпению Бесталанного Малигана.

Его потеря была слишком свежа. Не думаю, что Ришье испытывал сколько-нибудь серьезные чувства к рыжеволосой актрисе, но я помнил, с каким выражением он произнес фразу: «Это были мои смертные». Природа обделила его Талантом, но не лишила чувства ответственности, каковое, к слову сказать, напрочь отсутствует у большинства представителей нашего с ним роду-племени. Ненависть к чудовищу, убившему Алису Карсо, двух слуг и едва не высосавшему до дна его самого, заставляла остатки крови в жилах Ришье Малигана кипеть.

— И впрямь достаточно прелюдий, — согласился я. — Времени у нас осталось всего ничего. Ренегат ждет меня в условленном месте, и, боюсь, голод быстро подтачивает его терпение. Не стоит…

Я не договорил.

— Ренегат…

— …Ждет…

— …Тебя?!!

Три изумленных возгласа слились в один. Рыцари Башни повскакивали с мест, одновременно галдя и делая друг другу знаки заткнуться.

— Как это понимать, Сет? — первой опомнившись от возмущения, возопила Моргана. — Как ты мог с ним снестись, чтобы назначить место и время встречи?! Что ты задумал?! Решил поиметь нас всех, грязный ублюдок?!

— Что у вас на уме, Слотер? — тяжело двигая челюстью, проскрежетал Кастор ди Тулл.

— Какую игру ты ведешь, Сет? — Лицо Ришье Малигана от боли и гнева сделалось не просто белым, а каким-то матовым.

Черт, я видел призраков, которые выглядели лучше.

— Прекратите галдеть! — Я громко хлопнул ладонью по столу, словно прибивая звуки, наполнившие постоялый двор.

И действительно, на какое-то время наступила тишина.

— А ты, Моргана, вымой рот — слишком много грязи из него вылетает. Да, я нашел способ передать весточку Ренегату. Потому что я, дери меня Астарот, Сет Ублюдок Слотер! Еще не было дичи, которой я не сумел бы наступить на хвост.

Я с вызовом посмотрел сначала на ди Тулла, потом на Морган и Малигана, игнорируя три десятка распалившихся воинственных мужиков. Все трое сдержались и промолчали. Остальные тоже невольно притихли.

— Я предложил нашему безумному другу поединок и уверен — он примет мой вызов. Ему нужна следующая жертва, в жилах которой будет течь Древняя кровь. И для верности она должна быть такая же порченая, как та, которую Ренегат пробовал раньше.

Моргана и Ришье в разъяснениях не нуждались, но Кастор ди Тулл выразительно посмотрел на меня, требуя объясниться.

— Уберите своих людей на улицу, мессир рыцарь. То, что я расскажу вам, не должны знать многие.

Экзекуторы недовольно загудели. Их командир агрессивно выставил вперед подбородок и скрестил руки на груди:

— Говорите так. У меня нет тайн от моих людей.

— Значит, заведете себе первую, — отрубил я.

Лейтенант-экзекутор нахмурил брови и даже привстал, намереваясь возразить, но я пресек его попытку:

— Вы в Блистательном и Проклятом, ди Тулл! Здесь не выжить по Кодексу Брендона. Здесь договариваться иной раз приходится даже таким, как я. Осваивайте искусство дипломатии и компромиссов или катитесь к черту!

Пнедориец дернул щекой, но сдержался. Несмотря на некоторую импульсивность, он все же умел принимать верные решения.

— На улицу! — обернувшись к своим людям, скомандовал ди Тулл. — Никому не входить. Оцепите постоялый двор и ждите приказов. Если со мной что-то случится, выжгите здесь все до золы и пепла. Так, чтобы и углей не осталось.

Я ожидал всплеска недовольного гула, но просчитался. Все-таки орден являлся воинской организацией со всеми вытекающими отсюда последствиями. Пока не следовало приказов от лидера, его рыцари могли позволить себе роптать и проявлять недовольство и возмущение вслух. Однако стоило Кастору ди Туллу начать командовать, как три десятка экзекуторов заткнулись, подобрали плащи да шляпы и потянулись на улицу.

— Правильный выбор, мессир рыцарь, — одобрил я, — Так вы, по крайней мере, узнаете, каким образом подобное чудовище могло появиться на улицах Блистательного и Проклятого.

— Того, что я успел узнать об этом проклятом городе, достаточно, чтобы предположить: это местные жители создали его на свою голову. Сами, — буркнул лейтенант-экзекутор.

— Что ж, значит, вы разобрались быстрее меня, — без улыбки заметил я.

121